-
1 flavoured wine
англ. -
2 flavoured wine
-
3 aromatized wine
англ.ароматизированное вино (виноградный вкус которого обогащен добавлениями в процессе изготовления различных природных ароматизаторов — специй, трав, цветов, орехов, меда и др.)Syn:See: -
4 full-flavoured
∎ full-flavoured olive oil huile f d'olive fruitée(b) (story, joke etc) épicé, corséUn panorama unique de l'anglais et du français > full-flavoured
-
5 fruity
['fruːtɪ]1) (flavoured) [wine, fragrance] fruttato2) (mellow) [voice, tone] morbido, pastoso3) (salacious) [ joke] spinto* * *adjective (of or like fruit: a fruity taste; a fruity drink.) di frutta* * *fruity /ˈfru:tɪ/a.2 (di voce, risata) caldo; pastoso; profondo* * *['fruːtɪ]1) (flavoured) [wine, fragrance] fruttato2) (mellow) [voice, tone] morbido, pastoso3) (salacious) [ joke] spinto -
6 fruity
-
7 strongly
['strɒŋlɪ] [AE 'strɔːŋlɪ]1) (with force) [ blow] forte; [ defend oneself] vigorosamente; fig. [oppose, advise, protest, suggest] vivamente; [criticize, attack] ferocemente; [deny, suspect] fortemente; [ believe] fermamenteto feel strongly about sth. — accalorarsi per qcs.
to be strongly in favour of, against sth. — essere decisamente a favore, contro qcs
2) (solidly) [fixed, made] solidamente3) (powerfully)* * *adverb fortemente* * *strongly /ˈstrɒŋlɪ/avv.1 fortemente; energicamente; vigorosamente3 forte; a voce alta5 vivamente; saldamente; calorosamente: to feel strongly about st., accalorarsi per qc. ( a favore o contro); reagire con forza a proposito di qc.; I strongly advise you not to accept the offer, ti raccomando vivamente di non accettare l'offerta.* * *['strɒŋlɪ] [AE 'strɔːŋlɪ]1) (with force) [ blow] forte; [ defend oneself] vigorosamente; fig. [oppose, advise, protest, suggest] vivamente; [criticize, attack] ferocemente; [deny, suspect] fortemente; [ believe] fermamenteto feel strongly about sth. — accalorarsi per qcs.
to be strongly in favour of, against sth. — essere decisamente a favore, contro qcs
2) (solidly) [fixed, made] solidamente3) (powerfully) -
8 ice
1. noun1) (frozen water: The pond is covered with ice.) hielo2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) helado3) ((American) a fruit-flavoured frozen dessert usually made without milk and cream: lemon ice(s).) postre
2. verb(to cover with icing: She iced the cake.) glasear- icing- icy
- icily
- iciness
- ice age
- ice axe
- iceberg
- ice box
- ice-cream
- ice-cube
- ice rink
- ice-skate
- ice-skating
- ice tray
- ice over/up
ice n hielotr[aɪs]1 (frozen water) hielo2 (ice-cream) helado1 (cake) glasear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto break the ice romper el hieloto cut no ice (with somebody) dejar frío,-a (a alguien)to skate on thin ice / tread on thin ice pisar un terreno resbaladizo, estar en la cuerda flojaice age período glacialice axe piolet nombre masculino, piqueta de alpinistaice cube cubito de hielo, cubitoice field banquisaice floe témpanoice hockey hockey nombre masculino sobre hieloice man SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL vendedor nombre masculino de hielo, repartidor nombre masculino de hieloice pack bolsa de hieloice pick picahielos nombre masculinoice show espectáculo sobre hieloice skate patín nombre masculino de hielo1) freeze: congelar, helar2) chill: enfriar3)to ice a cake : escarchar un pastelice vi: helarse, congelarseice n1) : hielo m2) sherbet: sorbete m, nieve f Cuba, Mex, PRiadj.• glacial adj.n.• helado s.m.• hielo s.m.v.• alcorzar v.• enfriar con hielo v.• helar v.
I aɪs1) u ( frozen water) hielo mit's as cold as ice in here — aquí hace un frío que te congelas
on ice: to put something on ice dejar algo en suspenso, aparcar* algo (Esp); to skate o walk o tread on thin ice andar* por or pisar terreno peligroso or resbaladizo; to break the ice ( overcome reserve) romper* el hielo; ( make a start) (AmE) dar* los primeros pasos; to cut no ice: it cuts no ice with me — me deja frío, me deja tal cual
2) c ua) ( sherbet) (AmE) sorbete m, helado m de agua (CS), nieve f (Méx)b) ( ice cream) (BrE) helado m
II
1) \<\<drink\>\> enfriar*; ( by adding ice cubes) ponerle* hielo a2) \<\<cake\>\> bañar ( con fondant)•Phrasal Verbs:- ice over[aɪs]1. N1) (=frozen water) hielo m- break the iceto cut no ice —
to keep/put sth on ice —
she put her career on ice for ten years while she had children — dejó su carrera aparcada durante diez años para tener hijos
- skate on thin ice2) (=ice cream) helado m2. VT1) helar; [+ drink] enfriar, echar cubos de hielo a2) [+ cake] glasear, escarchar3.CPDthe Ice Age N — la edad de hielo, el periodo glacial
an ice-age rock/fossil — una roca/un fósil del periodo glacial
ice axe, ice ax (US) N — piqueta f (de alpinista), piolet m
ice-creamice bucket N — cubo m del hielo, hielera f (LAm)
ice hockey N — hockey m sobre hielo
ice house N — (for storing ice) nave f frigorífica (edificio) ; [of Eskimo] iglú m
ice lolly N — (Brit) polo m (Sp), paleta f (LAm)
ice maiden * N — mujer f de hielo
ice-skateice pick N — (Culin) punzón m para el hielo
ice skater N — patinador(a) m / f (artístico(-a)), patinador(a) m / f sobre hielo
ice skating N — patinaje m sobre hielo
ice water, iced water N — agua f helada, agua f fría (de la nevera)
- ice over* * *
I [aɪs]1) u ( frozen water) hielo mit's as cold as ice in here — aquí hace un frío que te congelas
on ice: to put something on ice dejar algo en suspenso, aparcar* algo (Esp); to skate o walk o tread on thin ice andar* por or pisar terreno peligroso or resbaladizo; to break the ice ( overcome reserve) romper* el hielo; ( make a start) (AmE) dar* los primeros pasos; to cut no ice: it cuts no ice with me — me deja frío, me deja tal cual
2) c ua) ( sherbet) (AmE) sorbete m, helado m de agua (CS), nieve f (Méx)b) ( ice cream) (BrE) helado m
II
1) \<\<drink\>\> enfriar*; ( by adding ice cubes) ponerle* hielo a2) \<\<cake\>\> bañar ( con fondant)•Phrasal Verbs:- ice over -
9 robustly
adverb robustamente[rǝʊ'bʌstlɪ]ADV1) (=solidly)to be robustly built — [person] ser de constitución robusta or fuerte
to be robustly built or made — [thing] estar sólidamente construido
2) (=vigorously) [oppose, attack, defend] enérgicamente, vigorosamente3) (=strongly) -
10 ginger
1. noun1) Ingwer, der2) (colour) Rötlichgelb, das2. adjective1) (flavour) Ingwer[gebäck, -geschmack]2) (colour) rötlich gelb; rotblond [Bart, Haare]* * *['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) der Ingwer2. adjective1) (flavoured with ginger.) mit Ingwer gewürzt2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) rötlich-gelb•- academic.ru/31159/ginger_ale">ginger ale- ginger beer
- gingerbread* * *gin·ger[ˈʤɪnʤəʳ, AM -ɚ]2. (colour) gelbliches Braunhe puts some \ginger in the book er möbelt das Buch ein wenig aufIII. adj gelblich braunto \ginger up a party eine Party in Schwung bringen* * *['dZIndZə(r)]1. n1) Ingwer m2. adjginger biscuits/wine — Ingwerplätzchen pl/-wein m
* * *ginger [ˈdʒındʒə(r)]A s1. BOT Ingwer m2. Ingwer m (Gewürz)3. a) rötliches Braunb) gelbliches Braun4. umg Schmiss m, Schwung m:put some ginger into → C 2B adj1. a) rötlich braunb) gelblich braun2. umg schmissig, schwungvollC v/t1. mit Ingwer würzena) jemanden aufmöbeln, aufmuntern,b) etwas ankurbeln, in Schwung bringen* * *1. noun1) Ingwer, der2) (colour) Rötlichgelb, das2. adjective1) (flavour) Ingwer[gebäck, -geschmack]2) (colour) rötlich gelb; rotblond [Bart, Haare]* * *n.Ingwer m. -
11 ginger
I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)]* * *['‹in‹ə] 1. noun(a hot-tasting root which is used as a spice.) zenzero2. adjective1) (flavoured with ginger.) allo zenzero2) (reddish-brown in colour: a ginger cat.) color zenzero, rossiccio•- ginger beer
- gingerbread* * *ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/A n. [u]3 (fam.) energia; spinta (fig.)4 color zenzero; color fulvo; fulvo; rossiccio; DIALOGO → - Lost child 2- Have you seen a little girl with ginger hair?, ha visto una bambina con i capelli rossi?B a. attr.● ginger ale, bibita gassata aromatizzata allo zenzero ( analcolica); gingerino; ginger □ ginger beer, bibita gassata aromatizzata allo zenzero ( leggermente alcolica) □ ginger biscuit, biscotto ( tondo e duro) allo zenzero ( spolverato con zucchero) □ (polit.) ginger group, gruppo di punta, gruppo di pressione ( in un partito, ecc.) □ ginger nut = ginger biscuit ► sopra □ ginger oil, essenza di zenzero □ ginger root, radice di zenzero □ ginger snap = ginger biscuit ► sopra □ ginger wine, bevanda alcolica aromatizzata allo zenzero.(to) ginger /ˈdʒɪndʒə(r)/v. t.2 ( di solito to ginger up) animare; scuotere; ravvivare; tirare su (fam.): to ginger up a performance, ravvivare uno spettacolo.* * *I 1. ['dʒɪndʒə(r)]1) bot. gastr. zenzero m.2) (colour) (of hair) fulvo m., rossiccio m.2.1) gastr. [cake, biscuit] allo zenzeroII ['dʒɪndʒə(r)] -
12 richly
adverb1) (splendidly) reich; üppig [ausgestattet]; prächtig [gekleidet]2) (fully) voll und ganz* * *adverb reich* * *rich·ly[ˈrɪtʃli]1. (lavishly) prachtvoll, prächtig\richly decorated reich verziert2. (generously)\richly illustrated reich bebildert\richly rewarded reich belohnt3. (plentifully) reichhaltigthey have a \richly stocked wine cellar sie haben einen gut bestückten Weinkeller4. (fully)to be \richly deserved [or earned] wohlverdient sein* * *['rItʃlɪ]adv1) (= ornately) dress, decorate prächtig2) (= abundantly) illustrated reichto be richly endowed with sth — mit etw reich ausgestattet sein
richly rewarding/satisfying —
a richly textured narrative — eine üppig angelegte or ausgestattete Erzählung
4)(= thoroughly)
he richly deserves it — er hat es mehr als verdienthe was richly rewarded (lit) — er wurde reich belohnt; (fig) er wurde reichlich belohnt
* * *he richly deserved the punishment er hat die Strafe mehr als verdient* * *adverb1) (splendidly) reich; üppig [ausgestattet]; prächtig [gekleidet]2) (fully) voll und ganz* * *adv.wohlhabend adv. -
13 cheese
cheese [tʃi:z]1 noun∎ say cheese! (when taking photo) souriez!□ ;∎ a cheese and wine (evening) = petite fête où l'on déguste du vin et du fromage(b) (individual piece) fromage m;∎ an assortment of different cheeses un assortiment de fromages(omelette, sandwich, sauce) au fromage; (knife) à fromagecheese grater râpe f à fromage;the cheese industry l'industrie f fromagère;cheese maker fromager(ère) m,f;cheese mite mite f du fromage;cheese straw allumette f au fromage;cheese wire fil m à couper∎ to cheese sb off gonfler qn
См. также в других словарях:
wine — wineless, adj. winish, adj. /wuyn/, n., adj., v., wined, wining. n. 1. the fermented juice of grapes, made in many varieties, such as red, white, sweet, dry, still, and sparkling, for use as a beverage, in cooking, in religious rites, etc., and… … Universalium
Wine gum — Wine gums (or winegums) are chewy, firm sweets similar to gumdrops, except they are not sugar coated. They are manufactured from animal gelatin, mixed with sweeteners, flavourings and colourings. They are extremely popular in Ireland and the… … Wikipedia
wine gum — noun A type of gelatinous fruit flavoured sweet • • • Main Entry: ↑wine * * * ˈwine gum 7 [wine gum] noun (BrE) a small fruit flavoured sweet/candy … Useful english dictionary
wine gum — noun a soft jelly lolly, usually brightly coloured and fruit flavoured … Wiktionary
wine gum — noun a small coloured fruit flavoured sweet made with gelatin … English new terms dictionary
South African wine — Some South African wines and cheeses Contents 1 … Wikipedia
full-flavoured — ADJ GRADED Full flavoured food or wine has a pleasant fairly strong taste. This full flavoured white wine ages well. (in AM, use full flavored) … English dictionary
Fortified wine — A glass of port, a fortified wine. Contents 1 … Wikipedia
Provence wine — The Provence wine region, located primarily in the Var department, and the appellations of Provence. Provence (Provençal) wine comes from the French wine producing region of Provence in southeast France. The Romans called the area nostra… … Wikipedia
Sweetness of wine — A half bottle of Sauternes from Château d Yquem, which produces one of the world s most famous and expensive sweet wines. The subjective sweetness of a wine is determined by the interaction of several factors, including the amount of sugar in the … Wikipedia
Caecuban wine — (Latin: Caecubum , Greek: Kaikoubos ) came from a small territory, ager Caecubus , at Amyclae in coastal Latium. (In the modern day area known as the Pontine Marshes) Varro, around 70 BC, already regarded this district as a place of legendary… … Wikipedia